A karácsonyi asztal kínálata megmutatja, hol laksz

Nyomtatás

Nincs karácsony ünnepi étkezés nélkül – tartja ezt nem csak a magyar, de, gondolom, minden keresztény ország népessége. A karácsonyi asztal terítése a legnépszerűbb, leginkább időtálló hagyomány. Annak, hogy mi kerüljön az ünnepi asztalra karácsonykor, Svédországban is megvan a maga évszázadok alatt kialakult rendje.  A felhozatal természetesen tájegységenként változik, hogy is lehetne másként ebben a közel 2000 kilométer hosszú országban. Hiszen Nagy Magyarország részeiben sem volt egyforma a kínálat. A halban bővelkedő tájakon (Balaton, Fertő tó, nagyobb folyók környéke: Duna, Tisza) természetesen halat tálaltak, Erdélyben, a Felvidéken, Kárpátalján inkább a disznóhúsé, a savanyított káposztával készült fogásoké volt a főszerep.

Az asztal terítése egyértelmű, de hogy a tányérokra mi kerül, azt már Svédországban is nagyjából a lakóhely határozza meg. Délen inkább a zöldség, főleg a káposzta dominál, míg minél északabbra megyünk – a sokféle halétel mellett –, annál inkább a hús, főleg a disznóhús uralja a kínálatot. Viszont minden tájegység asztalán megtalálható a julknäckebröd, a karácsonyi ropogós rozskenyér. Érdemes áttekinteni, mit is esznek karácsonykor Svédországban. A felsorolás nem az úgynevezett julbord (arról külön tárgyalunk), inkább a magánháztartások kínálatához tartozik.

Lutfisk

Észak-Svédország–Norra Sverige: vadhúsok, blana, fatost

Blana –egy fátyolnyi fahéjjal, cukorporral ízesített tejszín és írósvaj (messmör) keverék.

Fatost – zsíros tej, fahéjrúd, sajtsavó, tojás, cukor, cukorszirup. A tejet a fahéjrúddal hosszasan, kb. 4–5 órán át főzik. Leszűrik, összekeverik a többi hozzávalóval, majd megsütik. Hidegen kínálják.

Dél-Svédország– Södra Sverige: disznóhúskészítmények

Bohusland: brynkål, brynost, äggost

Brynkål (barnított káposzta) – vajban, cukorral, sóval sütött káposzta

Äggost (tojássajt) összetevői – tojás, tejföl, tej, cukor

Brynost (égetett sajt) – nagyon laktató, kissé nehezen emészthető édesség. Tej, liszt, tojás, cukor és savóból készült, sütés után a felszeletelt sajtmasszát vajban is megsütik.

Saffranspannkaka

Gottland: Saffranspannkaka – (sáfrányos palacsinta).

Elnevezése megtévesztő, mert ez tulajdonképpen kevés tejjel vegyített sós vízben főzött sáfrányos rizs, melyet a jellegzetes gotlandi szederdzsemmel, és tejszínnel kínálnak.

Gästrikland: grynkaka – Ez ugyancsak sáfrányos rizs, kicsit másképpen tálalva

Halland – långkål (kelkáposzta)

Hälsingland – grynkaka, rörost, äggost

Rörostösszetevői: zsíros tej, savó, tojás, cukor, szirup, liszt

Skåne – brynkål, luad ål, spegelfläsk

Brunkål: vajban megbarnított édeskés káposztasaláta.

Luad ål: nyers bükkfával füstölt- sütött angolna

Spegelfläsk– különleges módon készített rakott hús

Ostkaka

Småland - ostkaka, kroppskakor, angolna

Ostkaka– ez az egyik legrégibb svéd étel, langyosan, jellegzetes apró cseresznye, a klarbär-ből készült lekvárral tálalják.

Kroppskakor: apró, sült, vagdalthússal töltött krumplis gombóc

Öland –kroppskakor – kicsi, sült, hústöltelékes krumpligombóc, fűszerezésében némileg eltér az előbbi tájegységétől

Östergötland – bruna bönor, fläskkorv, vit sås (disznókolbász fehér szósszal)

            Bruna bönor – vajban pirított főtt bab

Julgädda

Uppland – Julgädda (karácsonyi csuka), bruna bönor (vajban pirított főtt bab), lutfisk (lúgos hal)

 

Värmland – hackkorv (vagdalt kolbász),värmlandskorv (värmlandi kolbász)

A hackkorv –vagdaltkolbászösszetevői: marhamáj, disznószív, disznóhús, abáló lé, árpakása, hagyma, só, bors

Värmlandskorv–a värmlandi kolbász összetevői: sóval, borssal fűszerezett őrölt, vagy apróra vagdalt marha és disznóhús, szalonna, vagdalt nyers krumpli, hagyma. Bélbe töltik, a kész kolbászt bedörzsölik cukorral és salétrommal, majd megfőzik. Ezt a kolbászt az Amerikába szakadt svédek krumpliskolbásznak hívják és fogyasztják az „édes otthon” emlékére.

Grynkorv

Västergötland – grynkorv, bryna bönor

Grynkorv –kásakolbász: füstöletlen, árpakásával készített, különböző fűszerekkel ízesített disznókolbász.

 

Összeállította: Tóth Ildikó