Kedves Ifjak és Gyerekek!

Nyomtatás
Lassan vége lesz a tanévnek, gondolom, lázasan készülődtök a nyári vakációra! Remélem úti célul az idén is sokan választják a magyarok lakta vidékeket. Milyen jó lenne, ha a Híradó őszi számában egy ilyen kirándulásról olvashatnánk! 
 
Úgy látszik, a tavaszköszöntő versemmel mindenikőtök meg volt elégedve, úgy véltétek, sem kiegészíteni, sem javítani nem kell rajta. Hmm… azt hittem, kritikusabbak vagytok!    
               
Nagy megelégedéssel tapasztalom, hogy milyen gazdag a svédországi magyar ifjak, gyerekek szókincse! Egyetlen egy sem akadt, akinek ismeretlenek lennének Bazsó - a Híradó tavaszi számában megjelent-, meséjében elrejtett tájszavak. Pedig mennyire drukkoltam, hogy a meghirdetett nyeremény minél érdekesebb legyen! Azért csak leírom azokat a bizonyos szavakat, és a jelentésüket is közzé teszem, hátha a felnőttek között akad olyan, aki még nem találkozott ezekkel a kifejezésekkel!
csibész: gazember; kópé;  jérce: fejlettebb csirke, „tini” tyúk;  lidérc: szellem, kísértet, boszorkány; nyavalyog: nyafog, siránkozik, sopánkodik;  nyüstöl: zaklat, gyötör; sertepertél: jön-megy, téblábol; sztori: angol szó, jelentése: történet; totojázik: szöszmötöl,vacakol, piszmog
 
Örömömre hárman is megírták húsvéti élményeiket. Köszönöm, hogy az uppsalai Herczegh testvérek nem feledkeznek meg a Híradó olvasóiról.