A Göteborgi Könyvvásár vendége volt Magyarország

Nyomtatás

 

Az idén szeptember 27–30. között került sor a Göteborgi Könyvvásárra. A Balassi Intézet jóvoltából négy napon át magyar pavilon is várta a vásár közönségét. 
 
Fotó: Bánovits András
 
A gazdag magyar programot, amely a könyvvásár honlapjának a főoldalán kapott helyet, a Balassi Intézet svédországi koordinátora, a Göteborgban élő írónő, Lipcsey Andersson Emőke készítette elő. 
 
A program csütörtökön egy pódiumbeszélgetéssel kezdődött, Médiatörvény és sajtószabadság Magyarországon címmel. Résztvevői Kovács Zoltán, társadalmi kapcsolatokért felelős államtitkár, Cecilia Wikström, a svéd Liberális Néppárt Európa parlamenti képviselője, és Mats Johansson, az Európa Tanács tagja, a Moderaterna párt parlamenti képviselője voltak. A vitát Gabriel Byström, a Göteborgs Posten című napilap kulturális rovatának vezetője mo­derálta.
Szombaton délután négy szemináriumi programon vehettek részt az érdeklődők. Elsőként két magyar író, Szécsi Noémi és Fehér Béla, valamint Szentmártoni János költő mutatkozott be.
 
Jávorszky Bélát, a Nobel díjas Tranströmer egyik fordítóját Lipcsey Andersson Emőke faggatta a fordítás nehézségeiről.
 
A Göteborgban élő Márky Ildikó műfordító és Svante Weiler könyvkiadó Esterházy Péter írói munkásságáról és a fordítás műhelytitkairól beszélgetett.
 
A magyar pavilon.
Fotó: Bánovits András
 
A nap utolsó programpontja egy izgalmas kerekasztal-beszélgetés volt. Szentmártoni János, a Magyar Írószövetség elnöke és Gunnar Ardelius, a Svéd Írószövetség elnöke, valamint Gunnar Nirstedt, a Bonniers Kiadó képviselője azt kutatta, hogyan lehetne elérni, hogy több magyar illetve svéd irodalmi mű jelenjen meg egymás országaiban. 
 
Vasárnap délután a skandináv országokban működő magyar kiadók, nyomtatott vagy digitális irodalmi lapok, hálózatok képviselőivel, irodalmárokkal találkozhatott a vásáron sétálgató közönség a magyar pavilonban.
 
A vásárra a Balassi Intézet egy tartalmas, és egyben mutatós svéd nyelvű katalógust is készített, mely tizenegy, Svédországban még ismeretlen kortárs magyar íróra kívánja felhívni a figyelmet. Ezt sokan elismeréssel fogadták.
 
Igazán nagy eredmény, hogy több éves szünet után Magyarország újra jelen volt a Göteborgi Könyvvásáron. Reméljük, hogy jövőre is találkozhatunk magyar írókkal, fordítókkal, s megismerkedhetünk munkásságukkal.
 
Larsson Mária