Az ÁLBT 2005. január 20-án alakult, majd hosszú tevékenység után a társaság megszűnt. Az aktív vezetőségi tagok visszavonultak, de 2017. augusztus 9-én újraalakult!
Irodalmat, művészetet és kultúrát kedvelő nemzet vagyunk. Tar Károly lelkiismeretes munkájának köszönhetően, ez a hagyományunk a Skandináv területen is megmutatkozik.
Az ÁLBT feladata, hogy összefogja és támogassa a magyar irodalmat és művészetet kedvelők táborát Skandináviában.
Az ÁLBT a Lundban alapított egykori Magyar Liget Társaság alapjaira építkezett. Az Ághegy című skandináviai magyar irodalmi és művészeti lapfolyam, a Magyar Liget című családi lap, valamint az Ághegy könyvek alkotóival, támogatóival és barátaival épít ki együttműködést. Az ÁLBT teendői közé tartozik e két lap ismertetése és népszerűsítése, valamint az olvasói táborának bővítése is.
Társaságunk nyitott mindenféle javaslatra, amely a skandináviai magyar irodalmi és művészeti alkotómunkának a folytatását és gazdagítását kívánná elősegíteni mind Svédországban mind Skandináviában.
A 2018-as tevékenységeinkről
Mivel az ÁLBT korábban megszűnt, nagy jelentősége volt a Stockholmi Magyar Nagykövetségen megrendezett Bemutatkozó előadásunknak, amellyel az újraalakulásunkat szerettük volna megünnepelni. Erre 2018. április 19-én került sor.
Thuróczy Zoltánbevezetője után amegnyitót Müller Adrien nagykövetasszony tartotta. Majd Tar Károly ismertette az Ághegy új lapszámát. Ungváry Tamás Tar Károly Est c. kötetének a versiből olvasott fel. Neufeld Róbert pedig Szülők és szerelmek címen mutatta be saját verseit. Kovács Magda a névadás időszerű kérdéseit fejtegette, továbbá felolvasott Tar Károly Summa sumárum – Sorok könyvéből.
Madarassy Enikő Szente Imre pályájának a bemutatásával köszöntötte Imre bácsit a 95. életéve alkalmából, aki sajnos nem lehetett jelen az előadáson. Szintén Madarassy Enikő emlékezett a 2018-ban elhunyt Deák Csabára, megemlítve annak fontosabb munkáit és életpályáját. Az első magyar régésznő, Dr. Torma Zsófia zsenialítását ismerhettük meg Madarassy Enikő tolmácsolásában.
A rendezvény színvonalát emelték Both Barna: Bach B-dur Partita és Liszt Ferenc E-dur Consolation darabjai, illetve Mayer Hella képkiállítása.
Az ÁLBT fontos feladatának tekinti a svéd-magyar kultúrális kapcsolatok ápolását! Ezért választottuk a 2018-as Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt. pályázati pénzéből (1.500.000 Ft-ból) egy jeles uppsalai régészprofesszor, Andres Kaliff magyarra fordított könyvének a megjelentetését: Anders Kaliff: Torma Zsófia és a civilizáció bölcsője– Erdély úttörő régésznője és felfedezései, Bereczky Rebeka fordításában.
Viszonozni szerettük volna Tar Károlynak a hosszú időn át fizetés nélkül végzett munkáját azzal, hogy megjelentetjük Tar Károly: Est c. keménykötéses verseskötetét. Problémáink akadtak ezzel a kivitelezéssel, amely megoldásán jelenleg is dolgozunk.
Megpályáztuk az Emberi Erőforrások Minisztériumának a pályázatát is (2018-ban), melyet szintén megnyertünk. Az elnyert 500.000 Ft-ot a legújabb XI. Ághegy antológia nyomtatására szánjuk.
A 2019-es tevékenységeinkről
A nyomtatást Tar Károly rendezte Kolozsváron. Móritz Lászlónak köszönhetően a kinyomtatott antológiát Budapesten, az Anyanyelvi Konferencia Székházában tervezzük bemutatni 2019 tavaszán.
2019-ben is tervezzük az újabb könyvek kiadását. A 2019-es témánk az összetartozás. Ezért ismét megpályáztuk a Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt pályázatát. Tervbe vettük négy könyv nyomtatását. Egy régészeti könyvet: Ottományi Katalin és Madarassy Enikő: Dr. Andrássy Ernő, aki feltárta és megőrizte Érmelléktermészeti, régészeti és kulturális kincseit, aBengtsson testvérek: Verstarisznya, és Tar Károly két könyvét: Kevert kavart és Voltam.
Az Andrássy könyv megjelenése szimbolizálja az összetartozást az érmellékiekkel, melyben bemutatjuk az érmihályfalvi polihisztor, Andrássy Ernőtragikus sorsát, életét és munkásságát.
2019-ben tervezzük még a Skandináviában, ezen belül a Svédországban tevékenykedő magyar írók, költők és művészek felkutatását és bemutatását.
Dr. Madarassy Enikő