Nyelvtanulás Svédországban

Az idei év újság- és tévéhíreiben előkelő helyet foglalnak el az Európába frissen bevándoroltak nyelvtanulási gyakorlatáról szóló riportok. Ehhez a témához mi, Svédországban élő magyar ajkúak kétféle megközelítésből is hozzá tudunk szólni. Rovatunk első részében Boross Katalin malmői magyartanár ír rövid bemutatót arról, hogyan dolgozza fel diákjaival a „2015-ös év fája, madara, hala” című témát. A második részben közel 30 éves emlékeket idézünk tanulóéveink alatt megesett kedves történetekkel.

Boross Katalin: Tanterv

2015  -  búbos banka, kocsányos tölgy, kecsege

Nem éppen könnyű szavak nyertek „az év madara, fája, hala” kategóriákban. Legalábbis tanítványainknak, a külföldön élő magyar anyanyelvű gyerekeknek nem könnyűek. Kiejtésük, írásuk gondot jelenthet, hát még a jelentésük... Mégis érdemes velük foglalkozni a magyarórán, mert rengeteg ismeretre és gyakorlásra adnak alkalmat.      

Read more: Boross Katalin: Tanterv

Füstölt angolna

Az egyik svéd nyelvtanárnőnk, Ingrid nagyon jómódú blekingei családból származott. Bátyja a családi birtokon gazdálkodott, jó hírű ló tenyészete volt, s mint ilyen, minden évben megrendezett egy lovas bemutatót. A rangos megmérettetésre nem csak Dél-Svédországból, távolabbi helyekről is eljöttek. A bemutatón nemzetközi szakbizottság mondott véleményt a lovakról és adott erről írásos bizonyítékot a fajlovak tenyésztőinek. Rengeteg ember szokott ilyenkor összegyűlni, a találkozó sikerén vállvetve dolgozott a család apraja-nagyja. Ingrid egyik ilyen alkalomra engem is meghívott. Rokonsága kedvesen fogadott, s bár nyelvtudásom még igen gyengécske volt, szívesen ajánlkoztam, hadd segítsek, adnának nekem is valamilyen feladatot.

Read more: Füstölt angolna