A Svédországi Magyarok Országos Szövetségének lapja
 

Interjú a Magyar Szenior Klub vezetőjével, Palotai Máriával

 

2013 májusában, egy csütörtöki napon, a Magyar Szenior Klubba voltam hivatalos. Gröndal gyönyörű környezetében, parkok, és virágzó, illatozó fák alatt sétálva jutottam el az otthonba, ahol Marika már az ebédhez valókat készítette elő. Rend és tisztaság fogadott, és egy nagyon barátságos helyiség, ahol sok növény, könyv, film, és egy zongora teszi marasztalóvá a szoba légkörét. A beérkezők fő célpontjai azonban természetesen az asztalok és a székek, hiszen mire megérkeznek, már terített asztal fogadja őket, amire hamarosan mindenki meg is kapta a finom ebédjét. Nagyon jó érzés volt látni, hogy minden idős magyar ember szeretettel, mosolyogva jön ide és igazán kedvesen, barátságosan fogadtak engem is, pedig még sosem láttak. Itt szeretném megköszönni nekik is, hogy találkozhattunk és beszélgethettünk, remélem, még lesz rá lehetőségem!
Marikával ebéd után tudtunk leülni elkészíteni az interjút, de addigra ő már elmosogatott, és mindent el is pakolt, az idősek körül segítő lányokkal rendet tettek a konyhában is.
 

Palotai Mária

 
 - Kérlek, mesélj arról, hogy hogyan kezdődött az idősekkel való áldozatos munkád?
Az, hogy itt mi hogy néz ki, az nem egyedül az én munkám, hanem egy csapatmunka, és nemcsak azért, mert egy egyesületről van szó. Az egyikünk könyvel, a másik mindig bejön megteríteni, a harmadik is önzetlenül segít, tehát ez egy igazi és fantasztikus csapatmunka.
Az egész úgy kezdődött, hogy 2000-ben mi hallottuk, hogy más bevándorló egyesületek idősei számára Stockholm városa ad anyagi támogatást, hogy fenntartsanak egy olyan stílusú nyugdíjas klubot, ahol anyanyelvükön tudnak beszélni egymással. Mert azt biztosan tudják a svédek, hogyha valaki otthon ül, és nem megy társaságba, akkor előbb-utóbb depressziós lesz, ami rengeteg pénzébe kerül a társadalomnak, hogy meggyógyítsa. A svéd társadalmi élet példaként szolgálhatna minden Európai országnak. – jegyzi meg. 

 
Stockholmban nagy érdeklődés mellett mutatták be, Karinthy Márton Ördöggörcs című családregényének svéd nyelvre fordított, lerövidített változatát a Djävulskramp-ot. A Brända Böcker svéd könyvkiadó gondozásában megjelent könyv bemutatására 2012. november 27-én került sor, Magyarország Stockholmi Nagykövetségén, számos svéd és magyar irodalmi-kulturális személység és meghívott jelenlétében.
 
A Djavulskramp átadása a Svéd Királyi Akadémia Nobel Könyvtárának.
A képen: Szőcs Géza, Magyarország miniszterelnökének kulturális
tanácsosa, Ove Berglund, Karinthy Márton és Lars Rydqist főkönyvtáros.
 
A megjelenteket Biróné Gulyás Katalin konzul köszöntötte, majd Szentiványi Gábor, Magyarország Stockholmi Nagykövete a bemutató svédországi fő védnöke, angol nyelven méltatta az irodalomtörténeti szempontból is rendkívüli eseményt.
Karinthy Márton beszédében kiemelten foglalkozott a svéd fordítás, mint lerövidített változat összeállításáról , szem előtt tartva a svéd olvasó közönség ízlését, érdeklődési körét és különös tekintettel az idősebb generációban még fellelhető Karinthy Frigyesre való emlékét is.
Ove Berglund, Tóth Árpád Díjas svéd fordító felelevenítette találkozását Moritz Lászlóval, a fordítás szervezőjével, és a két év alatti közös munka néhány legfontosabb eseményeit. Élményszerűen ecsetelte a fordítás folyamán felmerült humor és értelmezési különbségeket a svéd és magyar nyelvben Karinthy Frigyes emlékének tisztelegve, nagy írónk néhány versét és novelláját mellékelte a kötet végén. Köszönetét fejezte ki a fordításban résztvevőknek, külön kiemelve Moritz Lívia festőművész borítólapon lévő illusztrációját.

 

Nézegetem a Himalájában készült képeimet. Így két hónap elteltével alig hiszem el, hogy ott jártam. Pedig egy éve mennyire „vele” éltem! 
 
Utam első részéről az internetes összeköttetésnek köszönhetően, már beszámoltam a Híradó olvasóinak.
 
Namche Basar, a sherpa nép fővárosa (3450 m)
 
Kathamnduban, Nepál fővárosában gyűlt össze a csapat. Itt megismerkedtünk a túravezetőnkkel, átnéztük és kipótoltuk a felszerelést és egy kimerítő tájékoztatót kaptunk az alacsony oxigénnyomás okozta magassági betegségről, az un. AMS-ről (Acute Mountain Sickness) és tüneteiről. Minél magasabbra megy az ember, annál alacsonyabb a levegő oxigéntartalma és a légnyomás, és annál nagyobb a veszélye annak, hogy megbetegedjünk. Az első tünetei a fejfájás, étvágytalanság, hányinger. Ez a betegség már tengerszint felett 2500 m-re is érezhető lehet. Ha túl gyorsan haladunk felfele, az elégtelen oxigéntartalom és az alacsony légnyomás tüdőödémához, angolul "High Altitude Pulmonary Edema" (HAPE) és végső esetben agyödémához, angolul "High Altitude" (HACE) vezethet. Mindkettő életveszélyes betegség, ha nem jutunk le elég gyorsan alacsonyabb szintekre. Csak a lassú haladás, sok folyadék fogyasztása, no meg a szerencse menthet meg ezektől a betegségektől. Így „felbátorítva” mentünk ki október 22-én hajnalban a repülőtérre, hogy megpróbáljunk eljutni Lukla nevű faluba (2800m). Ez a helység a legtöbb expedíció kiindulópontja, még a legmagasabb csúcsokra tartóké is. A luklai repülőteret Tenzing és Hillary, a világ legmagasabb csúcsa, az Everest első megmászó párosa alapította a 60-as években. Azóta sem fejlődött sem a repülőtér, sem a repülőgépek. Egyetlen kifutópályája 460 m hosszú, 20 m széles és 12 százalékos, kb. 7 fokos dőlési szögű. Ez a világ legveszélyesebb kifutópályája. A luklai repülő csakis akkor közlekedik, ha a hegyekben tökéletesek a légköri viszonyok.

Bemutatkoznak a 2018–2019-es Kőrösi Csoma Sándor Program svédországi ösztöndíjasai

Bemutatkoznak a 2018–2019-es Kőrösi Csoma Sándor Program svédországi ösztöndíjasai

Portré 2018. december 15.
Szeptembertől újra köreinkben tudhatjuk a Kőrösi Csoma Sándor ösztöndíjas program keretében érkezett fiatalokat, és társaságukat, valamint szakmai segítségüket élvezhetjük Svédország különböző tájain. Előző lapszámunkból Antal Józsefet és Dobos Tamást ismerhette meg az olvasó, ezúttal pedig Sebestyén Marianna malmői, Bálint Réka…
Readmore
Háború utáni absztrakció II. rész

Háború utáni absztrakció II. rész

Képzőművészet 2018. december 15.
E központi szoborcsoporttól, vagy nevezhetjük akár kisplasztika csoportnak is, a fal felé fordulva, szinte bronzos felületű, vagy vasfekete vásznak kapcsolódnak a nagyszerű anyaghoz. Három kitűnő spanyol festőművész, méreteiben és színeiben is hasonló, absztrakt vásznai. Az 1929-ben Spanyolországban született Luis Feito…
Readmore

Egyesületek

Szüreti mulatság, generációk találkozása

Szüreti mulatság, generációk találkozása

A SOMIT őszi tábora 2018. október 5–7. között ismét a SOMIT-os tábor résztvevői vittek életet a Hälleberga Tábortanyára.…
SOMIT: összefonódó generációk

SOMIT: összefonódó generációk

Október 6-án, a SOMIT 2018-as őszi táborán rendkívüli közgyűlés keretében döntött a tagság az egyesület névváltoztatásáról. A Svédországi…
A Stockholmi Magyar Ház őszi programjai

A Stockholmi Magyar Ház őszi programjai

A Stockholmi Magyar Ház a nyár és az ősz folyamán lezajlott jelentős tatarozási munkálatok után, új környezetben, megszépült…
Hírek a Hungaroclubtól

Hírek a Hungaroclubtól

Október elején a marosvásárhelyi Yorick színház Sminkszoba című előadását fogadtuk. Az előadók a SMOSZ meghívott előadói voltak. Az…
Apja-Fia a Stockholmi Magyar Ház színpadán

Apja-Fia a Stockholmi Magyar Ház színpadán

Berecz András és István előadása November 17-én Berecz András Kossuth-díjas előadóművész családjával a Stockholmi Magyar Házban összegyűlt 125…
iHuset 2018 – Dimenziók kiállítás megnyitó

iHuset 2018 – Dimenziók kiállítás megnyitó

Mire mindannyian összegyülekeztünk Shamsi Neeimai Gallery and More galériájában, megérkezett az első idei hó. Mivel a 2018-as iHuset…
Patrubány Miklós göteborgi előadása

Patrubány Miklós göteborgi előadása

Patrubány Miklós 2000 óta a Magyarok Világszövetségének elnöke. Amikor először járt Göteborgban, egy zászlót ajándékozott a Kőrösi Csoma…
Gyere velem a Hargitára

Gyere velem a Hargitára

Tamás Gábor koncertje Teljes véletlen, hogy éppen az aradi vértanúk napjának (október 6.) végén gyülekeztek a régen hallott…
Sminkszoba

Sminkszoba

Az életről olyan sokat lehet írni. Gondolataink támadnak éveink minden olyan eseményéről, amelyből tanultunk, okultunk, vagy amelyektől talán…
Pogácsasütés és LuFi Lundban

Pogácsasütés és LuFi Lundban

A Lundi Fiatalok (LuFi) szezonnyitó klubestet tartottak, ezzel azonos időben a „nagyok” közös pogácsasütésre gyűltek össze a Lundi…
A Pannónia klub életéből

A Pannónia klub életéből

A Pannónia klub őszi időszaka sok programot tartogat a Malmö és környékén élő magyarok számára. Ősztől a gyerekfoglalkozások…

Támogasd újságunkat!

A Híradó a Svédországi Magyarok Országos Szövetségének rendszeresen megjelenő lapja.

A lap célja a Svédországban működő magyar egyesületek éltének bemutatása, a magyar nyelv és hagyományok ápolása valamint a kapcsolattartás az országban szétszórtan elő magyar olvasók között. Az újságot a tagegyesületekben tagdíjat fizető családok térítésmentesen kapják kézhez.

Annak ellenére, hogy a Híradó szerkesztősége önkéntes alapon végzi munkáját, az újság kiadásának költségei – a nyomdai költségek és a postázás – mégis jelentős anyagi terhet jelentenek a SMOSZ számára.

Kérjük, csatlakozz a Híradó Baráti Köréhez, és tagdíjad befizetésével támogasd az újság további megjelenését!

 

Éves tagsági díj családonként: 100 kr

A tagdíjat a következő számlára lehet befizetni:

Bankgiro 244-1590

Nem kapta kézhez a Híradót?

 

Kimaradt Híradó szám esetén kérjük, értesítsék egyesületi elnöküket. Szerkesztőségünknek nincs módjában az elveszett, vagy nem kézbesített példányokat pótolni.

 

Címváltozás esetén kérjük, értesítsék egyesületi elnöküket, mert ők állítják össze és küldik el a tagság frissített névsorát a SMOSZ címlista felelősének.

Free Joomla templates by L.THEME