Hát, ez fantasztikus volt. Egészen fantasztikus! Tényleg, talán el sem hiszik, de olyan jól játszottak, hogy a dobogóról alig engedte le őket a közönség… Felállva, ütemesen tapsoltak, ráadásra vártak. Nem csak magyarok, hanem svédek, lengyelek, angolok és még sok egyéb náció. Elképesztően jó volt...
Nos, hogyan kell egy ilyen koncertről írni, hogy a cikk írója ne kényszerüljön pontatlanul, sután, reménytelenül elhibázott, erőtlen jelzőkkel érzékeltetni, milyen nagyszerű is volt ez a hangverseny? Hányszor használjuk a leg-ek variációit? A zenei világban hány leg-jobbnak, leg-virtuózabbnak jut hely?
Emlékszem, mennyire hihetetlen sikere volt a világhírű Száztagú Cigányzenekarnak ugyan ezeken a deszkákon, ahol most az egyébként Belgiumban élő Lakatosék és a helyi Szimfónikusok játszottak. A közönség akkor is állva tapsolt, ráadást kért és kapott. Az ember boldog volt, hogy a zenekar vezetője az egyes művek konferálásakor kicsit magyarul törte az angolt. Na, jó: abban a hatalmas zenekarban mindenki magyarul beszélt. És ezt jól esik tudni. Körülnézünk a koncertteremben. Nézzük a mosolygós arcokat. Kotta nélkül egy teljes estét betöltő koncertet adni olyan színvonalon, mint amelyet megszoktunk a bécsi Újévi Koncertektől, ahol mindíg világhírű karmester vezényel... Hogy is ne lenne véleményünkben ott az a kis fokozó jelző: leg...?
Óhatatlanul eszembe jutnak azok a regények, vagy újságcikkek és filmek is, amelyekben szakmai tudás híján hibásan használt zenei kifejezéseket használ az írás, vagy a forgatókönyv egyébként művelt írója. Akinek szakmája a zene, ilyenkor csak fejét csóválja és igyekszik felejteni az ilyen baklövéseket.
Közvetlen a Pécsett rendezett koncert után 2010 január 5-én és 6-án Göteborgban a Koncerházban hallhattuk Roby Lakatost és együttesét. Hat kiváló zenész, többnyire fiatalok, mögöttük Svédország nemzeti zenekarával, a nagyszerű Göteborgi Szimfónikusokkal. A karmesteri pálcát ezalkalommal a fiatal és csinos Eva Ollikainen fogta. Talán az ő feladata volt a legnehezebb ezen az estén, hiszen a kottát figyelő, magukat karmesteri irányításra bízó zenekari tagok és a már régen összeszokott, szinte egymás gondolatait is ismerő vendégek munkáját az ő feladata volt összehangolni. A legmagasabb fokú figyelem kell ehhez. A magyaros, cigányos tempó mindenkori helyes megérzése, s a hat vendég gyakori, olykor váratlan rögtönzése összpontosítást, de mindenek felett komoly zenei tudást igényel. Különben nem lenne képes Eva Ollikainen egy egész hangverseny minden pillanatát kézben tartani s ugyanakkor alávetni magát a vendégek, a valójában hat szólista minden zenei kényének, kedvének. Természetesen a hat vendég sem tehette meg, hogy a túlnyomó részben kottához kötődő munka során rögtönzéseivel „becsapja” a világotjárt szimfónikus zenekart.
Az egyébként kiváló bőgősön kívül minden szólista kapott alkalmat, hogy bemutassa, mit tud és hogy mennyire tud. Egyikük sem erölködött. Könnyedén, hatalmas technikai tudásukkal és muzikalitásukkal könnyeket csaltak a hallgatóság többségének szemébe. Arra is jutott energiájuk, hogy rögtönzéseikbe csupán a vicc kedvéért belekeverjenek egy-egy részletet a világ legnehezebb darabjaiból.
Teljes joggal tehetjük, hogy Roby Lakatosról és zenész társairól úgy nyilatkozzunk, mint általában zenészekről. Vannak neves szólisták, akik nagyszerűen interpretálnak Beethovent, Mozartot, Chopint, akiktől eszünkbe sem jut elvárni, hogy szédítő tempóban adjanak elő egy csárdást, vagy valami jazzszámot lüktető swing tempóban. Arról pedig végképp mondjunk le, hogy a Beethoven-interpretörtől oroszos, vagy zsidó-oroszos, netán holmi musical- vagy filmzenét hallhatunk. Persze vannak zenészek, akik semmiféle zenében nem specialisták, viszont igen sokféle zenét játszanak. Ilyenkor gyakori, hogy minden esetben ráismerünk, amire rá kell ismernünk, de mi hallgatóság, egymás között megjegyezzük: ha jazz, az azért jobb, ha egy igazi harlemi zenész adja elő, az orosz zene is jobb, ha megszólaltatója orosz; magyar zene, csárdás, operett, Bihari, Rigó Jancsi, Dankó Pista...
Nos, miért írok én erről: mert Lakatosékról azt írhatjuk, hogy mindezeket a zenéket általában a legmagasabb szinten játsszák. És most jön az, ami őket annyira kivételessé teszi: pontosan tudják, hogy mit tesznek. Akkor is, amikor Biharytól zenélnek, akkor is, amikor egészen váratlanul a jazz világába ragadnak magukkal és mi nem botránkozunk meg. Látni lehetett a vendégek mögötti szimfónikus zenekar tagjainak csodálattól ragyogó tekintetét, mosolyukat, amely élvezte a hangokat és szívből drukkolt a „bandának”. Ott volt az arcokon: „ezek tudnak!”
Szörnyen lebecsülő, amikor azt halljuk: „Cigánynak benne van a vérében!” A fenét! Benne van a tehetség, de aztán ezzel a legtöbben meg is elégszenek. De nem Lakatosék! Ők a szakmát is megtanulták. Nincs elviccelés, nincs átsiklás, elnagyolás mondván: „azok ott lent úgysem hallják!” A jazz Jazz volt, a magyar zene Magyar volt és minden egyéb, amit ezen az estén hallottunk, olyan volt, mint amilyennek a zenében járatos hallgató ismeri, mert ezeket a dallamokat hallotta már külön-külön attól, aki abban jó: a specialistától.
Lakatosék specialisták. Specialisták minden olyan zenében, amelyről elhatározzák, hogy közönség elé viszik. Mert biztosan van, amire nem éreznek indíttatást. Vagy ha mégis, hát éppen azért vállakoznak rá, mert pontosan tudják, hogy mit csinálnak.
A zene specialistái. Leg-ek!
Köszönjük, hogy eljöttek. Isten adja, hogy még láthassuk, hallhassuk őket!
Göteborgs Symfoniker, Eva Ollikainen karmester; Lakatos Roby első hegedű, Bóni László második hegedű, Lisztes Csorosz László nagybőgő, Lisztes Jenő István cimbalom, Balogh László gitár, František Jánoška zongora.
Több mint kilencven magyar barátunk juthatott be a nézőtérre köszönhetően a Kőrösi Csoma Művelődési Körnek, Szirányi Mária és az elnök, Csata Attila közreműködésének.
A kisebbségvédelem szerepel főpontként az Európa Tanács 2010-re kitüzött céljai között. Reméljük, hogy Európa méltó figyelemmel fogja kísérni és szankcionálni az egyre gyakoribb kisebbségellenes intézkedéseket; amelyek nemegyszer a Kárpát-medencében kisebbségben élő nemzettársainkat sújtják. Szintén kisebbségvédelmi célokat szolgál az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet (EBESZ) keretén belül működő Kisebbségi Főbiztos intézménye, aki egy fajta megfigyelő és megelőző funkciót tölt be ezen a téren.
Stockholmban február 1.-én az itteni székhelyű svéd EBESZ-hálózat (OSSE-nätverket) szemináriumot rendezett Kisebbségek Európában címmel. Az előadók között volt Thomas Hammarberg, az Európa Tanács emberi jogi biztosa és Rolf Ekéus, az EBESZ volt kisebbségi főbiztosa, akik a szeminárium végén kérdésekre válaszoltak.
A szeminárium elsősorban az európai nemzeti kisebbségek helyzetével foglalkozott, kiemelt helyen a roma kérdés szerepelt (ennek kapcsán említették Magyarországot is). A szeminárium végén a beszélgetés alakult ki; éltem tehát a lehetőséggel, hogy mind az emberi jogi biztoshoz, mind a volt kisebbségi főbiztoshoz néhány kérdést intézzek, a felvidéki magyarok helyzetével, illetve a szlovák nyelvtörvénnyel kapcsolatosan.
- Tisztelt Rolf Ekéus úr! Mint volt kisebbségi főbiztos, legyen szíves kommentálni a szlovák nyelvtörvényt és annak módosítását és mondja el, hogyan vélekedik az ügy kimeneteléről.
Rolf Ekéus: Ezzel kapcsolatosan nem szabad megfeledkeznünk az ezt megelőző, a Fidesz és Orbán Viktor által 2001-ben hozott státustörvényről, amit a szomszédos államok szintén nacionalista intézkedésnek tartottak. Magyarországon a jobboldal előretörése miatt egyre súlyosbodik a helyzet, hiszen nagy valószínűséggel Orbán, „a nacionalisták vezetője”, fogja megnyerni az idei választásokat és várhatóan igenis nacionalista politikát fognak folytatni, ezért a szlovák nyelvvel kapcsolatos intézkedések vagy védekezésnek, vagy a magyarországi nacionalista áramlatok tükörképeként fogható fel.
- Az Ön véleménye szerint a kisebbségi főbiztos intézménye elegendő-e ahhoz, hogy hozzájáruljon egy jogos és igazságos államszuverenitás illetve konkrét kisebbségvédelem közötti egyensúlyhoz?, Mennyire hatékonyak az eszközei, amikor például nyílvánvalóan asszimilációs politikai törekvéseket észlel egy-egy tagállamban?
Rolf Ekéus: Az államok nagyon nehezen tudtak annak idején (a kilencvenes évek elején) közös nevezőre jutni, ami a kisebbségi főbiztos szerepét és eszközeit illeti. Annak, hogy egyáltalán létrejöhessen egy ilyesfajta intézmény többek között az volt a feltétele, hogy szigorú titoktartás feltételei szerint fog működni, ami azt jelenti, hogy a felek közt elhangzott részleteket nem szabad közölni a sajtóval, így tehát a nyílvánossággal sem. A főbiztos keze ezért bizonyos szempontból meg van kötve.
- Köszönöm a válaszait.
- Tisztelt Thomas Hammarberg úr, hogyan vélekedik a szlovák nyelvtörvényről?
Thomas Hammarberg: Problémás, hogy mindkét országban erősen előretörőben van a jobboldal. A Fidesz várhatóan „nagyon nacionalista” politikát fog folytatni, ezért, mint Ekéus úr is említette, Szlovákia csupán tükörképe lesz a magyar fejlődésnek.
- A státustörvénnyel kapcsolatos méltatlan megbélyegzés tehát mindmáig tart?
Thomas Hammarberg: Ha egy állam toleranciát, megértést és kisebbségvédelmet vár egy szomszédos államtól, ő maga is azt kell tanusítsa.
- Mi magyarok napjainkig hordozzuk történelmünk súlyát, így az első világháborút lezáró méltatlan békeszerződésnek a következményeit is. Ennek következtében több százezren élnek kisebbségben a szomszédos államokban (de azon túl is), akik sok meghurcoltatáson és üldöztetésen mentek keresztül az elmúlt kilencven évben. A legsúlyosabb helyzetük ma talán a Szlovákiában élő magyaroknak van, ahol egyéb rendelkezések mellett (Thália Színháztól megvont támogatás, Selye János-egyetem lefokozása) legutóbb a magyar nyelv (az Európai Unió egyik tagállamának nyelve) használatát akarják korlátozni. Ezek ismeretében mit ajánl a magyaroknak, milyen legyen a hozzáállásuk?
Thomas Hammarberg: Azt ajánlom, hogy a súlypontot helyezzék át a határkérdésről a magyar kultúra védelmére. A kultúra védelmére amúgy az Európai Unió is több hangsúlyt kellene fektessen.
A Ljungby-i vegyes kórus tavaly, december 12-én tízéves évfordulóját ünnepelte.
A kórus megalakítására 1988-ban gondoltam először. Akkor még a växjöi gyülekezet is a Ljungby-i egyházkerülethez tartozott. Az zsoltárok éneklése minden alkalommal erős hatást gyakorolt rám, így született meg bennem a kezdeményezés, hogy jó volna egy kórust alakítani. Mivel már otthonról ismertem Benczédi Zsuzsát, mint zenetanárnőt és kórusvezetőt, nem volt nehéz megkérdezni, hogy elvállalná-e egy egyházi énekkar vezetését.
Így indult el rövid idő alatt a Ljungby-i egyházi kórus, 25 taggal. Megalakulása után két évvel a kórus olyan minőségi szintet ért el, hogy meghívásokra számíthatott, de az egyház nem tudta ezt anyagilag fedezni. Ezért a kórust átvette a jungby-i Petőfi egyesület. A nagy ünnepek alkalmával a kórus továbbra is szerepel az istentiszteleteken.
Az első meghívást Växjöböl kaptuk, később a SMOSZ-tól, a göteborgi és sölvesborgi egyesületek részéről is érkezett felkérés. Külön meghívást kapott kórusunk a Bartók Béla emlékestre Göteborgba, 2006-ban.
Mi a fő összetartó erő ebben a kórusban? A dal iránti és az egymás iránti szeretet!
Köszönjük a hozzátartozóink türelmét, és főképpen a karmesternőnknek, Benczédi Zsuzsának a türelmét és hozzáállását, aki minden pénteken Alvestaról eljött, hogy próbát tartson Ljungby-ban! Köszönet minden dalos testvérnek a szeretetéért és kitartásáért, a magyar kultúra szolgálatáért.
Adja Isten, hogy még sokáig tudjunk együtt énekelni hitben és szeretetben, ugyanúgy, mint eddig. Isten hallgassa meg kívánságunkat!
Kedves Híradó Olvasók! Örömmel jelentem – bár e mondat olvasásakor mindez nyilvánvalóvá válik –, hogy a Híradó végre újra megjelenik nyomtatásban is! Budapestről írom e sorokat, így az extrém forró, hosszú hőhullámoktól, trópusi éjszakáktól sújtott magyar nyár átvészelése után mondom,…
Hardi-Kovács Gellért: Soós Géza, az 1944. évi nemzeti ellenállás elfelejtett hőse Különleges könyvbemutatóra került sor szeptember 19-én, Stockholmban, a Gamla Stanban működő Carlsson könyvkiadó (Carlsson Bokförlag) helyiségeiben. A bemutatót a kiadó szervezte, Hardi-Kovács Gellért: Soós Géza, az 1944. évi nemzeti…
2024. május 31-én, dr. Feledy Balázs művészeti író és műkritikus megnyitóbeszédével és Orbán Dénes szaxofonjátékéval vette kezdetét Csikós Tibor Grafikai és festészeti folyamatok című kiállítása a budapesti Újpest Galériában. Sajnos az eseményen nem tudtam részt venni, azonban egy forró, júniusi…
A Híradó a Svédországi Magyarok Országos Szövetségének rendszeresen megjelenő lapja.
A lap célja a Svédországban működő magyar egyesületek éltének bemutatása, a magyar nyelv és hagyományok ápolása valamint a kapcsolattartás az országban szétszórtan élő magyar olvasók között. Az újságot a tagegyesületekben tagdíjat fizető családok térítésmentesen kapják kézhez.
Annak ellenére, hogy a Híradó szerkesztősége önkéntes alapon végzi munkáját, az újság kiadásának költségei – a nyomdai költségek és a postázás – mégis jelentős anyagi terhet jelentenek a SMOSZ számára.
Kérjük, csatlakozz a Híradó Baráti Köréhez, és tagdíjad befizetésével támogasd az újság további megjelenését!
Éves tagsági díj családonként: 100 kr
A tagdíjat a következő számlára lehet befizetni:
Bankgiro 244-1590
Swish:
Nem kapta kézhez a Híradót?
Kimaradt Híradó szám esetén kérjük, értesítsék egyesületi elnöküket. Szerkesztőségünknek nincs módjában az elveszett, vagy nem kézbesített példányokat pótolni.
Címváltozás esetén kérjük, értesítsék egyesületi elnöküket, mert ők állítják össze és küldik el a tagság frissített névsorát a SMOSZ címlista felelősének.